Wednesday, August 3, 2011
盘点人类史上传说中的“怪物” The Legend Monster
人类历史上曾出现很多“怪兽”,它们是否真实存在大多无据可查。
Human history there have been many "monster", they are mostly not well documented.
蒙古死亡之虫这种传奇物种曾让很多专门研究神秘物种的生物学家为之疯狂,他们耗费毕生精力在茫茫沙漠中寻找这种虫的踪迹。这种记载中血红色能吐酸性物质的生物据说有5英尺(约合1.5米)长,身体两端都有尖刺。据传,这种虫子能从直肠中发出闪电。
Mongolian death worm species that gave a lot of this legendary species biologist specializing in mystery crazy, they spent their whole life in the desert to find traces of this worm. This records the blood-red creature can spit acid is said to have five feet (1.5 meters) long, the body spikes at both ends. According to legend, this insect lightning issued from the rectum.
传说中的长毛鱼Trunko有着大如鲸的身躯,全身都是毛,还有个“象鼻”,尾巴似龙虾尾,在水底活动。这种长毛鱼于1924年被报曾出现在南非海域。
Legendary long-haired fish as big as a whale has Trunko body, the body is hair, there is a "trunk", like lobster tail end of the underwater activities. This long-haired fish in 1924 was reported to have appeared in South African waters.
几个世纪以来,澳大利亚土著居民中就盛传着很多有关多毛野人这种生物的传说。传说中,这种生物有7到8英尺(约2.1米到2.4米)高,亮红的眼睛,散发着体臭。
For centuries, indigenous people in Australia on a lot of rumors about hairy savage the legend of this creature. According to legend, this creature has 7-8 feet (about 2.1 meters to 2.4 meters) high, bright red eyes, the distribution of body odor.
卓柏卡布拉是在波多黎各、智利和墨西哥等地盛传的杀害牲畜的怪物。据说,它们会吸食动物的血。然而至今为止并未发现能够证明这种生物真实存在的证据。
Chupacabra in Puerto Rico, Chile and Mexico, killing livestock and other places of the famous monster. Said they smoked animal blood. So far, however, can prove that the creature did not find real evidence.
河童是日本传说中久负盛名的传奇生物之一。据传,它们看起来像小孩,有四肢,通常很纤瘦,皮肤就像青蛙的皮肤那样黏滑能反光,而且它走过的地方还会留下黏液的痕迹。1984年,曾在日本对马岛的河流中发现疑似河童走过留下的黏液样品,但是由于样品太少而无法证明该动物的存在
Kappa is a prestigious Japanese legend legend biological one. According to legend, they look like children, have the limbs, usually very thin, the skin of the frog skin as slimy as can be reflective, but where will it come to leave traces of mucus. In 1984, the Japanese Tsushima had suspected Kappa river left through mucus samples, but because too few samples can not prove the existence of the animal
Monday, August 1, 2011
失踪多年10米长世界第二大鲨鱼重现海洋 The world's second largest sharks
失踪多年10米长世界第二大鲨鱼重现海洋
2009年05月11日 09:21

科学家发现秘密隐藏多年的加勒比海姥鲨
Scientists have discovered a secret hidden for years in the Caribbean basking shark

这种鲨鱼能长到近10米长,重量超过新款悍马H1
This shark can grow to nearly 10 meters long, weighs more than the new Hummer H1

加勒比海姥鲨有1.2米宽的大嘴
Caribbean basking shark jaws are 1.2 meters wide

加勒比海姥鲨重量超过新款悍马H1
据美国媒体8日消息,经过长达半个世纪的搜寻,科学家终于发现了“失踪多年"的世界第二大鲨鱼——加勒比海姥鲨。 据科学家介绍,这种鲨鱼能长到近10米长,重量超过新款悍马H1,它们在春末、夏季和秋初常常呆在温带的海洋里。但50年前,它们神秘消失了,好像在躲避科学家的探寻。美国马萨诸塞州海洋渔业部的水生生物学家格雷格·斯科曼尔说:“这是50年来的一大谜,人们认为它们可能在海底冬眠去了,然而鲨鱼并不冬眠。”
8, according to U.S. news media, after half a century of searching, scientists finally discovered the "missing years" of the world's second largest shark - the basking shark Caribbean. According to scientists, this shark can grow to nearly 10 meters long, weighs more than the new Hummer H1, which in late spring, summer and early autumn is often stay in the temperate ocean. But 50 years ago, they mysteriously disappeared, as if to escape the scientists to explore. Massachusetts Division of Marine Fisheries biologist Greg Scott Man'er aquatic, said: "This is a great 50 years of mystery, people thought they may go dormant in the sea, but sharks do not hibernate."
斯科曼尔有幸发现了这种鲨鱼,为了更好地研究它们,科学家给此巨鲨打上了标签,通过卫星来跟踪它们,之后才发现它们的神秘去向。他发现这种巨鲨"潜逃"到了加勒比海的深海里,有一些还远远地跑到了巴西海岸。不过,科学家对这些目的地的吸引力还不清楚。科学家发现这种姥鲨比较温和,一小时能游大约5公里,其1.2米宽的大嘴张开后,一小时可进大约50万加仑的水,以进食水中的浮游生物。
Scott Man'er fortunate to find such a shark, in order to better study them, to this giant shark scientist branded label, to track them via satellite, only to find their secret destination. He found that the giant shark, "fled" to the Caribbean sea, there are some far went to the Brazilian coast. However, scientists still do not know the attractiveness of these destinations. Scientists found that the more moderate the basking shark, an hour to travel about 5 km, 1.2 meters wide, mouth open, after a hour into about 50 million gallons of water to the water to eat plankton.失踪多年10米长世界第二大鲨鱼重现海洋
2009年05月11日 09:21
科学家发现秘密隐藏多年的加勒比海姥鲨
Scientists have discovered a secret hidden for years in the Caribbean basking shark
这种鲨鱼能长到近10米长,重量超过新款悍马H1
This shark can grow to nearly 10 meters long, weighs more than the new Hummer H1
加勒比海姥鲨有1.2米宽的大嘴
Caribbean basking shark jaws are 1.2 meters wide
加勒比海姥鲨重量超过新款悍马H1
据美国媒体8日消息,经过长达半个世纪的搜寻,科学家终于发现了“失踪多年"的世界第二大鲨鱼——加勒比海姥鲨。 据科学家介绍,这种鲨鱼能长到近10米长,重量超过新款悍马H1,它们在春末、夏季和秋初常常呆在温带的海洋里。但50年前,它们神秘消失了,好像在躲避科学家的探寻。美国马萨诸塞州海洋渔业部的水生生物学家格雷格·斯科曼尔说:“这是50年来的一大谜,人们认为它们可能在海底冬眠去了,然而鲨鱼并不冬眠。”
8, according to U.S. news media, after half a century of searching, scientists finally discovered the "missing years" of the world's second largest shark - the basking shark Caribbean. According to scientists, this shark can grow to nearly 10 meters long, weighs more than the new Hummer H1, which in late spring, summer and early autumn is often stay in the temperate ocean. But 50 years ago, they mysteriously disappeared, as if to escape the scientists to explore. Massachusetts Division of Marine Fisheries biologist Greg Scott Man'er aquatic, said: "This is a great 50 years of mystery, people thought they may go dormant in the sea, but sharks do not hibernate."
斯科曼尔有幸发现了这种鲨鱼,为了更好地研究它们,科学家给此巨鲨打上了标签,通过卫星来跟踪它们,之后才发现它们的神秘去向。他发现这种巨鲨"潜逃"到了加勒比海的深海里,有一些还远远地跑到了巴西海岸。不过,科学家对这些目的地的吸引力还不清楚。科学家发现这种姥鲨比较温和,一小时能游大约5公里,其1.2米宽的大嘴张开后,一小时可进大约50万加仑的水,以进食水中的浮游生物。
Scott Man'er fortunate to find such a shark, in order to better study them, to this giant shark scientist branded label, to track them via satellite, only to find their secret destination. He found that the giant shark, "fled" to the Caribbean sea, there are some far went to the Brazilian coast. However, scientists still do not know the attractiveness of these destinations. Scientists found that the more moderate the basking shark, an hour to travel about 5 km, 1.2 meters wide, mouth open, after a hour into about 50 million gallons of water to the water to eat plankton.失踪多年10米长世界第二大鲨鱼重现海洋
Indonesia fatty, One day at least 40 cigarette
自从Ardi的鱼贩老爸Mohammed给了Ardi一根香烟之后,不懂控制自身欲望的小Ardi就上瘾了,
当时Ardi只有一岁半。从那时候开始,只要Ardi一天没抽够40根烟他都会脾气暴躁乱扔东西锤地板。
根据《太阳报》消息报道说:经过一个叫’therapy focused on playing’(思想集中到玩乐中)的治疗之后,
Ardi的烟量现在已经减少到每天15根了。不过根据Ardi的体型和吨位来说,玩乐对于他来说还是有一定难度的。
看来GOV之前的承诺开始起作用了。为了小汽车,Ardi要戒烟啦。
Since the fishmongers Ardi Ardi father Mohammed gave a cigarette after, but not the desire to control their own small Ardi on addiction, Ardi was only 18 months old. Since then, as long as 40 Ardi one day without a cigarette pumping enough he would throw temper things hammer the floor. According to "The Sun" news reports that: After a call 'therapy focused on playing' (thought to play in focus) after the treatment, Ardi's smoke has now been reduced to 15 a day. However, according to the size and tonnage Ardi, the fun for him or have some difficulty. GOV commitment before the start seems to play a role. For cars, Ardi friends to quit smoking.



当时Ardi只有一岁半。从那时候开始,只要Ardi一天没抽够40根烟他都会脾气暴躁乱扔东西锤地板。
根据《太阳报》消息报道说:经过一个叫’therapy focused on playing’(思想集中到玩乐中)的治疗之后,
Ardi的烟量现在已经减少到每天15根了。不过根据Ardi的体型和吨位来说,玩乐对于他来说还是有一定难度的。
看来GOV之前的承诺开始起作用了。为了小汽车,Ardi要戒烟啦。
Since the fishmongers Ardi Ardi father Mohammed gave a cigarette after, but not the desire to control their own small Ardi on addiction, Ardi was only 18 months old. Since then, as long as 40 Ardi one day without a cigarette pumping enough he would throw temper things hammer the floor. According to "The Sun" news reports that: After a call 'therapy focused on playing' (thought to play in focus) after the treatment, Ardi's smoke has now been reduced to 15 a day. However, according to the size and tonnage Ardi, the fun for him or have some difficulty. GOV commitment before the start seems to play a role. For cars, Ardi friends to quit smoking.
世界七大最离奇的性风俗
偷欢一晚代价大
大家去西伯利亚旅行要小心,西伯利亚女人都会用身体招待旅客,玩完一晚之后,女人就会要求旅客用自己小便漱口,肯漱口的话就是贵宾,不肯的就是全族的敌人,用小便漱口换一晚欢愉,值不值得呢?!
大家去西伯利亚旅行要小心,西伯利亚女人都会用身体招待旅客,玩完一晚之后,女人就会要求旅客用自己小便漱口,肯漱口的话就是贵宾,不肯的就是全族的敌人,用小便漱口换一晚欢愉,值不值得呢?!
切下小兄弟做颈链
塔斯曼尼亚,如果老公死了,寡妇必须切去老公「小兄弟」,防腐风干后制成颈链,挂在颈上度一段日子,直至找到新的男人为止,但寡妇绝对不可以用这个好兄弟自慰,因为觉得是对死人的侮辱。
塔斯曼尼亚,如果老公死了,寡妇必须切去老公「小兄弟」,防腐风干后制成颈链,挂在颈上度一段日子,直至找到新的男人为止,但寡妇绝对不可以用这个好兄弟自慰,因为觉得是对死人的侮辱。
用棍棒打死淫妇
在波兰某小城市,男人如果出去鬼混的话就要特别小心,因为这里容许女人合法杀死同自己老公上床的女人,不过就限定只可以用棒打死,用刀用枪赤手空拳都不能,如果放好所有棒状物体才去鬼混,会不会比较安全呢
在波兰某小城市,男人如果出去鬼混的话就要特别小心,因为这里容许女人合法杀死同自己老公上床的女人,不过就限定只可以用棒打死,用刀用枪赤手空拳都不能,如果放好所有棒状物体才去鬼混,会不会比较安全呢
特许召妓200次
乌拉圭,男人绝对不可以要求老婆月经期间做爱,违者一律要坐监,那么样是否很惨?每个月要禁五至七日。不过法律不外乎人情,这段日子男人可以名正言顺去召妓,只要不超过二百次就可以,二百次?但试问有那个男人可以七日之内做二百次呢?
乌拉圭,男人绝对不可以要求老婆月经期间做爱,违者一律要坐监,那么样是否很惨?每个月要禁五至七日。不过法律不外乎人情,这段日子男人可以名正言顺去召妓,只要不超过二百次就可以,二百次?但试问有那个男人可以七日之内做二百次呢?
岳母看着洞房
哥伦比亚一乡下地方,某地方依然有很多古怪风俗,结婚洞房当晚,新郎要有心理准备当众表演,因为法例容许新娘的妈妈站在隔壁监视,如做得不好的话,可会实时指导,岳母大人站在隔壁,那你还有没有兴趣做呢?
哥伦比亚一乡下地方,某地方依然有很多古怪风俗,结婚洞房当晚,新郎要有心理准备当众表演,因为法例容许新娘的妈妈站在隔壁监视,如做得不好的话,可会实时指导,岳母大人站在隔壁,那你还有没有兴趣做呢?
家族男丁都可以与新娘做爱
法属圭亚那,做新娘都不是太好,因为新郎的整个家族男丁都有权利同新娘做爱,直至做到新娘当妈妈为止。如是者,要寻找儿子的亲生爸爸都恐怕相当困难。
法属圭亚那,做新娘都不是太好,因为新郎的整个家族男丁都有权利同新娘做爱,直至做到新娘当妈妈为止。如是者,要寻找儿子的亲生爸爸都恐怕相当困难。
失身需要有证人
尼日利亚某些地方,女孩如果一旦破处,必须找证人鉴证,证人不是人人可以做,一定要由两个充满性经验的女人担任,从做爱方式,到破处流多少血,全部都要记录在案,做完后还要研究处女膜有几厚,严格过科学鉴证,性爱,需不需要那么认真?
尼日利亚某些地方,女孩如果一旦破处,必须找证人鉴证,证人不是人人可以做,一定要由两个充满性经验的女人担任,从做爱方式,到破处流多少血,全部都要记录在案,做完后还要研究处女膜有几厚,严格过科学鉴证,性爱,需不需要那么认真?
Monday, July 18, 2011
巨鯊幾將大白鯊咬成兩半 澳洲海灘人心惶惶
澳大利亞海灘可要小心鯊出沒了,日前一隻身長恐達20英尺(約6公尺)的超級大鯊,差點把一隻大白鯊咬成兩半。
英國「天空電視新聞網」(Sky News)報導,一張驚悚照片顯示,澳洲北部昆士蘭(Queensland)海岸外一隻身長10英尺(約3公尺)的大白鯊,因為身體兩邊各被咬去一大塊肉,痛苦不堪的劇烈扭動。
專家說,依照傷口的裂痕判斷,發動攻擊的超級大鯊可能有20英尺長。
這隻大白鯊在布利斯班(Brisbane)東邊的北史翠伯克島(North Stradbroke Island)附近遭到猛烈攻擊前,曾被帶有誘餌鉤子的保護網困住。
不過一名船夫在死人海灘(Deadman's Beach)附近將這隻受傷鯊拖到一艘船上時,牠還活著。
昆士蘭漁業管理局的克勞瑟(Jeff Krause)告訴澳洲「每日電訊報」(Daily Telegraph):「這真的讓我大開眼界。我的意思是這隻被捕獲的鯊,本身就是一隻相當大的鯊。」
當局警告遊客,不要前往北史翠伯克島附近的海域游泳。
這起攻擊事件也讓附近觀光勝地「衝浪者天堂」(Surfers Paradise)的許多旅客憂心。衝浪者天堂位於布利斯班南邊。
19歲的衝浪愛好者史密斯(Ashton Smith)在黃金海岸(Gold Coast)告訴「信使報」(Courier Mail):「我聽說那隻超級大鯊還在附近潛伏,這裡的每一位衝浪者都提高警覺。」
保護網與防鯊網的設置是為了保護泳客,使他們不致遭受鯊攻擊。但是這些設施也遭受批評,因為保護網不時會困住遷徙的鯨。
漁業管理局局長穆希林(Tim Mulherin)向信使報表示,捕獲這隻被咬傷的鯊,以及得知還有一隻巨鯊在該海域潛伏,皆說明設置保護網有其必要。
他說,當局目前尚無獵捕這隻巨鯊的計畫,但是承包商已經重新設置保護網。
Saturday, July 16, 2011
Thursday, July 14, 2011
世界上最詭異的十把刀 (转)
№1:鬼手(死神之手)
這把刀是十四世紀意大利的一個瘋鐵匠所鑄,他將自己妻子的右手砍下做成刀柄,後又將兒子肋骨做成刀刃,並把自己的小腿骨做成刀柄,獻給了當時的債主,三天後債主發瘋將自己一家人全部燒死了,據說後來得到這把刀的人全都發瘋了,而且會像受到詛咒一樣一家人全死亡!!
№2:幹將莫邪
幹將、莫邪是兩把劍,但是沒有人能分開它們。幹將、莫邪是兩個人,同樣,也沒有人能將他(她)們分開。幹將、莫邪是幹將、莫邪鑄的兩把劍。幹將是雄劍,莫 邪是雌劍。幹將是丈夫,莫邪是妻子。幹將很勤勞,莫邪很溫柔。幹將為吳王鑄劍的時候,莫邪為幹將扇扇子,擦汗水。三個月過去了,幹將歎了一口氣。莫邪也流 出了眼淚。莫邪知道幹將為什麼歎氣,因為爐中采自五山六合的金鐵之精無法熔化,鐵英不化,劍就無法鑄成。幹將也知道莫邪為什麼流淚,因為劍鑄不成,自己就 得被吳王殺死。幹將依舊歎氣,而在一天晚上,莫邪卻突然笑了。看到莫邪笑了,幹將突然害怕起來,幹將知道莫邪為什麼笑,幹將對莫邪說:莫邪,你千萬不要去 做。莫邪沒說什麼,她只是笑。幹將醒來的時候,發現莫邪沒在身邊。幹將如萬箭穿心,他知道莫邪在哪兒。莫邪站在高聳的鑄劍爐壁上,裙裾飄飛,宛如仙女。莫 邪看到幹將的身影在熹微的晨光中從遠處急急奔來。她笑了,她聽到幹將嘶啞的喊叫:莫邪……,莫邪依然在笑,但是淚水也同時流了下來。幹將也流下了眼淚,在 淚光模糊中他看到莫邪飄然墜下,他聽到莫邪最後對他說道:幹將,我沒有死,我們還會在一起……
鐵水熔化,劍順利鑄成。一雄一雌,取名幹將莫邪,幹將只將“幹將”獻給吳王。幹將私藏“莫邪”的消息很快被吳王知曉,武士將幹將團團圍住,幹將束手就 擒,他打開劍匣絕望地向裏面問道:莫邪,我們怎樣才能在一起?劍忽從匣中躍出,化為一條清麗的白龍,飛騰而去,同時,幹將也突然消失無蹤。在幹將消失的時 候,吳王身邊的“幹將”劍也不知去向。而在千裏之外的荒涼的貧城縣,在一個叫延平津的大湖裏突然出現了一條年輕的白龍。這條白龍美麗而善良,為百姓呼風喚 雨,荒涼的貧城縣漸漸風調雨順,五穀豐登,縣城的名字也由貧城改為豐城。可是,當地人卻時常發現,這條白龍幾乎天天都在延平津的湖面張望,象在等待什麼,有人還看到它的眼中常含著淚水。
№3:火隕
十七世紀歐洲的一個農名用天上掉落的隕石打造的,很奇怪的是這把刀的不管在多麼低溫的環境下都能保持20℃的恒溫,而且用這把刀割開的傷口會流血不止,那 農名的妻子和孩子就先後被這把刀割傷後流血不止而死,後來農名將它送給了一個路過的僧侶,而那僧侶也在旅行中虛脫而死,所以傳說這是一把能吸血的刀!
№4:複仇
刀柄是一座詭異的雕像,一個反基督教徒曾用他殺害十九個基督教神父,後來將刀遺失了,但其中一個神父的弟弟卻在多年後拿著這把刀找到並且殺了他,但就在幾 個月後這把刀卻出現在了另一件仇殺案中,而且後來的幾宗仇殺案件中所用的凶器都是這把刀,所以知道這把刀的人們都叫它複仇,據說它能自己找到有怨恨的人, 並幫他殺掉仇人,而仇恨也能讓它的魔力更大!
№5:屠城黑金
元代早期,一個元朝將領用這把刀西征,在攻到歐洲邊界一個城市時,遇到歐洲人頑強的抵抗,經過三天三夜的強攻後終將城攻下,那將領就下令將全城的兒童全部 集中起來,在他們父母的眼前用這把刀強他們的頭一個一個砍下以示警告,據說有十幾位母親當時就哭死了,後來自殺的人數達到1400多人,這把刀帶給他們帶 來了痛苦,他們就以生命的形式來給那把刀下了詛咒。不久後那支攻城的軍隊在一次戰役中全軍覆沒,無一幸免!
№6:鄂鋼
據說是日本江戶時代,平家天皇的佩刀,平家武士集團戰敗後,天皇自殺時所用。而為勝方源家武士集團立下大功的大將軍村正得到此刀,但他在之後的幾個月卻寢食難安,據說他天天晚上看到小天皇的鬼魂來找他借刀,最後一把火燒了自己的戰船後切腹自盡。
№7:莎拉維爾
十七世紀的血腥女伯爵給他起的這個名字,誰也不知道含義,但是她卻用這把刀割開了上千名妙齡少女的喉嚨,這是一把渲染著血腥和咒怨的利刃,同時這把刀也充 滿著冰冷的氣息,一把很呼吸的刀。無時無刻的向它的主人傳遞著傳遞著嫉妒與貪婪的思想。女伯爵被殺死以後,這把刀也不知所蹤。
№8:血琥珀
這把刀的造型很象一把中世紀時期的貴族手槍,是一個貴婦人出高價所鑄,用途是殺了他不忠的丈夫,後來的婦女們只要發現丈夫出軌就會用這種刀來殺了他,這把刀對於那是的男人而言是噩夢與災難。據說只要將這把刀放在男人的枕頭下,男人就會在睡夢中死去。
№9:蝮蛇
南非的一個勇士用來殺死敵對部落的人所用,刀是用一千條毒蛇的毒液澆鑄的,據說當時打造這把刀的工匠三個月內全被毒死了,這把刀出世後被使用在了戰場上,被這把刀刺傷的人,沒有一個能醫好,三天之內一定會死,而手持這把刀出現在戰場上的人,會被敵人稱做死神。
№10:靈翼
外形比較像蛇,打造時被賦予了一雙天使的翅膀。這把刀的下落也不明了。只是在十九世紀的歐洲與多起刺殺案件有關,被殺的都是一些黑幫或恐怖組織的重要成 員,當時被稱為上帝的靈翼,可是後來一些基督教的神職人員也死在了這把刀下,這把刀第詭異色彩也更濃重了,正所謂天使是它,魔鬼也是它!
這把刀是十四世紀意大利的一個瘋鐵匠所鑄,他將自己妻子的右手砍下做成刀柄,後又將兒子肋骨做成刀刃,並把自己的小腿骨做成刀柄,獻給了當時的債主,三天後債主發瘋將自己一家人全部燒死了,據說後來得到這把刀的人全都發瘋了,而且會像受到詛咒一樣一家人全死亡!!
№2:幹將莫邪
幹將、莫邪是兩把劍,但是沒有人能分開它們。幹將、莫邪是兩個人,同樣,也沒有人能將他(她)們分開。幹將、莫邪是幹將、莫邪鑄的兩把劍。幹將是雄劍,莫 邪是雌劍。幹將是丈夫,莫邪是妻子。幹將很勤勞,莫邪很溫柔。幹將為吳王鑄劍的時候,莫邪為幹將扇扇子,擦汗水。三個月過去了,幹將歎了一口氣。莫邪也流 出了眼淚。莫邪知道幹將為什麼歎氣,因為爐中采自五山六合的金鐵之精無法熔化,鐵英不化,劍就無法鑄成。幹將也知道莫邪為什麼流淚,因為劍鑄不成,自己就 得被吳王殺死。幹將依舊歎氣,而在一天晚上,莫邪卻突然笑了。看到莫邪笑了,幹將突然害怕起來,幹將知道莫邪為什麼笑,幹將對莫邪說:莫邪,你千萬不要去 做。莫邪沒說什麼,她只是笑。幹將醒來的時候,發現莫邪沒在身邊。幹將如萬箭穿心,他知道莫邪在哪兒。莫邪站在高聳的鑄劍爐壁上,裙裾飄飛,宛如仙女。莫 邪看到幹將的身影在熹微的晨光中從遠處急急奔來。她笑了,她聽到幹將嘶啞的喊叫:莫邪……,莫邪依然在笑,但是淚水也同時流了下來。幹將也流下了眼淚,在 淚光模糊中他看到莫邪飄然墜下,他聽到莫邪最後對他說道:幹將,我沒有死,我們還會在一起……
鐵水熔化,劍順利鑄成。一雄一雌,取名幹將莫邪,幹將只將“幹將”獻給吳王。幹將私藏“莫邪”的消息很快被吳王知曉,武士將幹將團團圍住,幹將束手就 擒,他打開劍匣絕望地向裏面問道:莫邪,我們怎樣才能在一起?劍忽從匣中躍出,化為一條清麗的白龍,飛騰而去,同時,幹將也突然消失無蹤。在幹將消失的時 候,吳王身邊的“幹將”劍也不知去向。而在千裏之外的荒涼的貧城縣,在一個叫延平津的大湖裏突然出現了一條年輕的白龍。這條白龍美麗而善良,為百姓呼風喚 雨,荒涼的貧城縣漸漸風調雨順,五穀豐登,縣城的名字也由貧城改為豐城。可是,當地人卻時常發現,這條白龍幾乎天天都在延平津的湖面張望,象在等待什麼,有人還看到它的眼中常含著淚水。
№3:火隕
十七世紀歐洲的一個農名用天上掉落的隕石打造的,很奇怪的是這把刀的不管在多麼低溫的環境下都能保持20℃的恒溫,而且用這把刀割開的傷口會流血不止,那 農名的妻子和孩子就先後被這把刀割傷後流血不止而死,後來農名將它送給了一個路過的僧侶,而那僧侶也在旅行中虛脫而死,所以傳說這是一把能吸血的刀!
№4:複仇
刀柄是一座詭異的雕像,一個反基督教徒曾用他殺害十九個基督教神父,後來將刀遺失了,但其中一個神父的弟弟卻在多年後拿著這把刀找到並且殺了他,但就在幾 個月後這把刀卻出現在了另一件仇殺案中,而且後來的幾宗仇殺案件中所用的凶器都是這把刀,所以知道這把刀的人們都叫它複仇,據說它能自己找到有怨恨的人, 並幫他殺掉仇人,而仇恨也能讓它的魔力更大!
№5:屠城黑金
元代早期,一個元朝將領用這把刀西征,在攻到歐洲邊界一個城市時,遇到歐洲人頑強的抵抗,經過三天三夜的強攻後終將城攻下,那將領就下令將全城的兒童全部 集中起來,在他們父母的眼前用這把刀強他們的頭一個一個砍下以示警告,據說有十幾位母親當時就哭死了,後來自殺的人數達到1400多人,這把刀帶給他們帶 來了痛苦,他們就以生命的形式來給那把刀下了詛咒。不久後那支攻城的軍隊在一次戰役中全軍覆沒,無一幸免!
№6:鄂鋼
據說是日本江戶時代,平家天皇的佩刀,平家武士集團戰敗後,天皇自殺時所用。而為勝方源家武士集團立下大功的大將軍村正得到此刀,但他在之後的幾個月卻寢食難安,據說他天天晚上看到小天皇的鬼魂來找他借刀,最後一把火燒了自己的戰船後切腹自盡。
№7:莎拉維爾
十七世紀的血腥女伯爵給他起的這個名字,誰也不知道含義,但是她卻用這把刀割開了上千名妙齡少女的喉嚨,這是一把渲染著血腥和咒怨的利刃,同時這把刀也充 滿著冰冷的氣息,一把很呼吸的刀。無時無刻的向它的主人傳遞著傳遞著嫉妒與貪婪的思想。女伯爵被殺死以後,這把刀也不知所蹤。
№8:血琥珀
這把刀的造型很象一把中世紀時期的貴族手槍,是一個貴婦人出高價所鑄,用途是殺了他不忠的丈夫,後來的婦女們只要發現丈夫出軌就會用這種刀來殺了他,這把刀對於那是的男人而言是噩夢與災難。據說只要將這把刀放在男人的枕頭下,男人就會在睡夢中死去。
№9:蝮蛇
南非的一個勇士用來殺死敵對部落的人所用,刀是用一千條毒蛇的毒液澆鑄的,據說當時打造這把刀的工匠三個月內全被毒死了,這把刀出世後被使用在了戰場上,被這把刀刺傷的人,沒有一個能醫好,三天之內一定會死,而手持這把刀出現在戰場上的人,會被敵人稱做死神。
№10:靈翼
外形比較像蛇,打造時被賦予了一雙天使的翅膀。這把刀的下落也不明了。只是在十九世紀的歐洲與多起刺殺案件有關,被殺的都是一些黑幫或恐怖組織的重要成 員,當時被稱為上帝的靈翼,可是後來一些基督教的神職人員也死在了這把刀下,這把刀第詭異色彩也更濃重了,正所謂天使是它,魔鬼也是它!
Tuesday, July 5, 2011
Subscribe to:
Posts (Atom)